Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
ترجمه های درخواست شده - monteiroad2006

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

3 درحدود 3 - 1 نتایج
1
51
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Que haja antes um mar ondulante entre as praias...
Que haja antes, um mar ondulante entre as praias de vossa alma.
a) A frase, para a qual peço tradução, é um verso de uma das obras do poeta Gibran Kahlil Gibran. Tal obra chama-se "O Profeta".
b) a palavra "haja", presente no verso, vem do verbo "haver".

ترجمه های کامل
انگلیسی Let it rather be a moving sea between the shores of your souls
عربی بل لتكن بحراً متموّجاً بين شواطئ نفوسكم
1